more...
班主任信箱 班主任信箱 班主任信箱 班主任信箱 班主任信箱

 
   回應言論
我要搶救重要信件!!   
 
■本討論區發表與管理原則:

一、為維護本討論區清新、自由、開放的設計立意,下述種類之文章,將遭版主刪除或關閉文章
(1)惡意攻擊他人、不雅謾罵之文章。
(2)涉政治、色情之文章。
(3)刻意或無意張貼的無意義式文字,如test。
(4)冒用他人名義發表,經查證屬實者。
(5)於本討論區使用班主任、高點班主任或版主名義發表文章者。
(6)任何涉及金錢買賣之商業交易行為者(含商業站台)
(7)超過60天無人回覆之文章。
(8)非本討論區相關主題者。

二、本區鼓勵網友交流分享各家銀行考試、實務動態等具建設性的意見,不建議使用情緒性、煽動性的文字論事。如有惡意詆毀他人、捏造虛偽事實者,提醒您,您可能遭追究並觸犯法律,不可不慎!

三、凡討論各金融機構內部作業、人員管理不當等內容,請勿發表未能證實、可能損及任何一方聲譽之文字;若有涉及刑責,發表網友須自負責任。

四、本區網友之言論不代表高點立場。

五、若有關課程、班務問題或任何意見,請透過學員服務電話:02-23756734 或班主任信箱:teach@mail.get.com.tw隨時反應,本討論區不代為轉知或回覆問題!

 
主題:
醫病溝通英文    
出國人士碰到生病時,需要準確地表達身體的不適;從事醫療工作的同仁,常有外籍病人聽不懂醫學專有名詞的英文解釋。因此簡單實用的健康相關詞語,可以降低不少就診的障礙。

Bruises 瘀傷

急救處理常用句型

A: I banged my knee on the coffee table.
我的膝蓋撞到了咖啡桌。
B: Put some ice on it to stop the bruise from getting bigger.
冰敷瘀傷處以防止擴散。

A: I stubbed my toe.
我踢傷了腳趾頭。
B: I’ve heard that if you bruise your leg, you should elevate it during the first day.
我聽人說如果你的腳瘀傷了,在第一天的時候應該把腳抬高。

A: I got a bump on my forehead when I fell out of my bed this morning, but it’s turned into a bruise.
今天早上我從床上摔下來額頭撞了個包,結果卻變成瘀青。
B: It will fade on its own. Just give it a few weeks.
瘀青會自行消散。給它幾個禮拜的時間。

A: I bruised my arm so badly that the bruise now has blood spots.
我手臂上的瘀傷非常嚴重,現在都變成血斑了。
B: You can use a heat pack after two days to make it heal faster.
兩天後你可以用熱敷包讓瘀青快一點消散。

A: He gave me a black eye!
他打得我眼睛瘀青!
B: You should use an ice pack or a cold compress to make the swelling go down.
你應該使用冰袋或冷敷布來消腫。

Word List

stub使碰踢
elevate舉起;抬起
bruise瘀傷;青腫
fade褪去
heat pack熱敷包
black eye黑眼圈;被打得發青的眼圈
cold compress(消炎等用的)冷敷布
swelling腫脹

本單元選錄自:貝塔語言出版《 醫病溝通英文句典 》 
我想購買這本書
抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽

詳細音檔

http://apex.get.com.tw/epaper/


回應人:
回應內容:
 
    

高點文教機構 版權所有 get@mail.get.com.tw•tel: 02-23318268 ( 代表號 )