|
|
搞定接待英文No.851 |
|
|
|
|
搞定接待英文No.851 |
作者:
登峰小補丸 |
國際商務夥伴來訪,要建立穩固的交情,只有安排接機與食宿恐怕不夠,如何接待得宜,親伴參訪在地遊,為合作關係挹注養份,一一幫你搞定!
Spoken Language.
商英相關指數:★★★★
約翰和泰瑞正在聊天,美國人泰瑞有些與中文有關的問題想請教約翰:我聽說中文是一種很難學的語言。
約翰解釋著:其實外國人覺得中文很難學的原因,有很大一部分是因為中文有四個聲調,學習時光是要搞清楚一二三四或輕聲,就已經暈頭轉向啦!
實戰對話 →
Terry:I"m curious to know about Chinese, John. I"ve heard it"s a difficult language to learn.
(泰瑞:約翰,我很好奇想瞭解一下中文。我聽說它是一種很難學的語言。)
John:Well, I don"t know if it"s really harder or easier than any other.
Mandarin is a tonal language, with four distinct tones.
(約翰:這個嘛,我不知道它到底是比別的語言更難學還是更好學。
中文是一種聲調的語言,有四個明顯不同的聲調。)
Terry:And if I don"t use the proper tone, I won"t make sense,right?
(泰瑞:所以如果我沒有用對聲調,就會不知所云,對嗎?)
John:(Laughing.) Basically. Either what you say won"t have any meaning,
or it might have a meaning different from the one you intended.
(約翰:(笑)基本上是這樣。不是你講的話不具任何意義,
就是意義可能跟你想講的不一樣。)
Terry:What about the grammar?
(泰瑞:語法呢?)
John:Mandarin is a language of great economy. We like to keep it short and to the point,
so the grammar is very straightforward.
(約翰:中文是一種非常符合經濟效益的語言。我們喜歡簡潔扼要,
所以語法很簡單。)
Terry:Unlike English! And so many Chinese people study English too.
(泰瑞:跟英文不一樣!而且這麼多華人也在學英文。)
John:Of course——it"s the international language.
Many people here are fluent in both languages.
(約翰:當然——它是國際語言。這裡有很多人這兩種語言都精通。)
|
於2017/7/19 上午 01:41:24來自:111.243.57.210 |
|
|
|
|
|
|
|
|